Антропоцентризм языка и его отражение во фразеологии мансийского и русского языков (на примере фразеологизмов с оценкой интеллектуальных качеств человека)
Русский
Номер журнала:
Рубрика:
Филология
Информация об авторе:
научный сотрудник научно-исследовательского отдела мансийской филологии и фольклористики, Бюджетное учреждение ХМАО – Югры «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок» (628011, Российская Федерация, Ханты-Мансийский автономный округ – Югра, г. Ханты-Мансийск, ул. Мира 14А, офис 310). [email protected]
АННОТАЦИЯ
Введение: в качестве основного принципа к изучению языков современная лингвистика выдвигает принцип антропоцентрический, являющийся важным её составляющим звеном терминологической системы, в соответствии с которым наиболее полное и адекватное изучение языка должно производиться в тесной связи с культурной и духовной жизнью человека, с его мышлением и сознанием. В данной работе антропоцентризм используется как принцип исследования «человека в языке», а конкретнее – «человека во фразеологии» в мансийском и русском языках.
Цель: исследовать особенности репрезентации человека в мансийской и русской фразеологии в контексте когнитивно-культурологического содержания национальных картин мира (на примере фразеологизмов с оценкой интеллектуальных качеств человека).
Материалы исследования: материалом для исследования послужили фразеологизмы северного диалекта мансийского языка и русские фразеологические единицы, репрезентирующие интеллектуальные качества человека в дихотомии «умный – глупый».
Результаты и научная новизна: результатом проводимого исследования явилось выявление национально-культурного своеобразия фразеологизмов мансийского и русского языков, репрезентирующих интеллектуальные качества человека в дихотомии «умный – глупый», а также универсальных и специфичных признаков фразеологизмов сопоставляемых языков. Научная новизна исследования заключается в том, что в работе предпринимается лингвокультурологический анализ феномена «человек» с точки зрения его фразеологической репрезентации в разно-
системных языках – мансийском и русском. Несомненно, новаторским является лингвокультурологическое исследование интеллектуальных качеств мансийского человека на фоне русской лингвокультуры. Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в лексикографической практике при составлении фразеологического словаря мансийского языка, а также словарей антропоцентрической фразеологии сопоставительного плана.
Ключевые слова: антропоцентризм, антропоцентрическая парадигма, сопоставительная фразеология, фразеология мансийского языка, мансийский язык, манси, интеллект, интеллектуальные качества, дихотомия «умный – глупый».
Благодарности: автор статьи выражает благодарность С. С. Динисламовой, В. С. Ивановой, Л. Н. Панченко, М. Т. Двиняниновой, М. В. Кумаевой, а также анонимному рецензенту.
Для цитирования: Динисламова О. Ю. Антропоцентризм языка и его отражение во фразеологии мансийского и русского языков (на примере фразеологизмов с оценкой интеллектуальных качеств человека) // Вестник угроведения. 2018. Т. 8. № 2. С. 229–248.
АННОТАЦИЯ
Введение: в качестве основного принципа к изучению языков современная лингвистика выдвигает принцип антропоцентрический, являющийся важным её составляющим звеном терминологической системы, в соответствии с которым наиболее полное и адекватное изучение языка должно производиться в тесной связи с культурной и духовной жизнью человека, с его мышлением и сознанием. В данной работе антропоцентризм используется как принцип исследования «человека в языке», а конкретнее – «человека во фразеологии» в мансийском и русском языках.
Цель: исследовать особенности репрезентации человека в мансийской и русской фразеологии в контексте когнитивно-культурологического содержания национальных картин мира (на примере фразеологизмов с оценкой интеллектуальных качеств человека).
Материалы исследования: материалом для исследования послужили фразеологизмы северного диалекта мансийского языка и русские фразеологические единицы, репрезентирующие интеллектуальные качества человека в дихотомии «умный – глупый».
Результаты и научная новизна: результатом проводимого исследования явилось выявление национально-культурного своеобразия фразеологизмов мансийского и русского языков, репрезентирующих интеллектуальные качества человека в дихотомии «умный – глупый», а также универсальных и специфичных признаков фразеологизмов сопоставляемых языков. Научная новизна исследования заключается в том, что в работе предпринимается лингвокультурологический анализ феномена «человек» с точки зрения его фразеологической репрезентации в разно-
системных языках – мансийском и русском. Несомненно, новаторским является лингвокультурологическое исследование интеллектуальных качеств мансийского человека на фоне русской лингвокультуры. Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в лексикографической практике при составлении фразеологического словаря мансийского языка, а также словарей антропоцентрической фразеологии сопоставительного плана.
Ключевые слова: антропоцентризм, антропоцентрическая парадигма, сопоставительная фразеология, фразеология мансийского языка, мансийский язык, манси, интеллект, интеллектуальные качества, дихотомия «умный – глупый».
Благодарности: автор статьи выражает благодарность С. С. Динисламовой, В. С. Ивановой, Л. Н. Панченко, М. Т. Двиняниновой, М. В. Кумаевой, а также анонимному рецензенту.
Для цитирования: Динисламова О. Ю. Антропоцентризм языка и его отражение во фразеологии мансийского и русского языков (на примере фразеологизмов с оценкой интеллектуальных качеств человека) // Вестник угроведения. 2018. Т. 8. № 2. С. 229–248.