The manuscript of the XVII century «Colloquial speech of the Zyryan language»: cultural and historical context and preliminary versions of the origin
English
journal number:
Journal’s Subject Headings:
History, ethnography, archeology
About author:
Institute of Language, Literature and History, Komi Science Center, Ural Branch, Russian Academy of Science, Syktyvkar, Russian Federation, [email protected]
ABSTRACT
Introduction: the handwritten dictionary of the Komi-Zyryan language, recently discovered as part of an old Russian collection dated 1668, is the earliest work in the history of Komi lexicography. It belongs to a period almost undocumented by written evidence and requires, first of all, cultural and historical interpretation from the point of view of its origin.
Objective: on the basis of a general textual analysis and historical events in the European north of Russia at the end of the XVI–XVII centuries to visualize the probabilistic history of the creation of the newly discovered monument of the Komi-Zyryan language.
Research materials: Komi-Zyryansky dictionary in the manuscript collection of the old Russian scribe Prokhor Kolomnyatin (1668).
Results and novelty of the research: the article for the first time offers two versions of the history of the origin of the Zyryan dictionary as part of the old Russian collection: 1) the dictionary was written by the author of the collection himself from a Komi person living within the Moscow-Rostov lands; 2) the manuscript of the dictionary was acquired by him and later revised in accordance with the structure and concept of the collection. The latest version is argued as preferred. The structure, lexical and phonetic features of the dictionary suggest that it was compiled in the north-western region of the Komi
Krai by some merchant, perhaps a Russian merchant-buyer, his clerk or a trusted person who traveled to the north-western Komi villages to buy goods and then resell them in the central markets of the European North of Russia. The compiler of the collection could have received the manuscript both from the hands of a trader who came to the fair, and from other sources, but before including it in the collection he revised and rewrote it in accordance with the structure and concept of the collection.
Key words: historical lexicography, monuments of writing, the Komi-Zyryan language, textology.
Acknowledgements: the publication was prepared as part of the implementation of the state task of the Komi Scientific Research Center of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences, the state registration number of the project FUUU- 2021-0008 “Permian languages in the linguocultural space of the European North and the Urals”.
For citation: Fedyuneva G.V. The manuscript of the XVII century «Colloquial speech of the Zyryan language»: cultural and historical context and preliminary versions of the origin // Vestnik ugrovedenia = Bulletin of Ugric Studies. 2022; 12 (2): 367–375.
ABSTRACT
Introduction: the handwritten dictionary of the Komi-Zyryan language, recently discovered as part of an old Russian collection dated 1668, is the earliest work in the history of Komi lexicography. It belongs to a period almost undocumented by written evidence and requires, first of all, cultural and historical interpretation from the point of view of its origin.
Objective: on the basis of a general textual analysis and historical events in the European north of Russia at the end of the XVI–XVII centuries to visualize the probabilistic history of the creation of the newly discovered monument of the Komi-Zyryan language.
Research materials: Komi-Zyryansky dictionary in the manuscript collection of the old Russian scribe Prokhor Kolomnyatin (1668).
Results and novelty of the research: the article for the first time offers two versions of the history of the origin of the Zyryan dictionary as part of the old Russian collection: 1) the dictionary was written by the author of the collection himself from a Komi person living within the Moscow-Rostov lands; 2) the manuscript of the dictionary was acquired by him and later revised in accordance with the structure and concept of the collection. The latest version is argued as preferred. The structure, lexical and phonetic features of the dictionary suggest that it was compiled in the north-western region of the Komi
Krai by some merchant, perhaps a Russian merchant-buyer, his clerk or a trusted person who traveled to the north-western Komi villages to buy goods and then resell them in the central markets of the European North of Russia. The compiler of the collection could have received the manuscript both from the hands of a trader who came to the fair, and from other sources, but before including it in the collection he revised and rewrote it in accordance with the structure and concept of the collection.
Key words: historical lexicography, monuments of writing, the Komi-Zyryan language, textology.
Acknowledgements: the publication was prepared as part of the implementation of the state task of the Komi Scientific Research Center of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences, the state registration number of the project FUUU- 2021-0008 “Permian languages in the linguocultural space of the European North and the Urals”.
For citation: Fedyuneva G.V. The manuscript of the XVII century «Colloquial speech of the Zyryan language»: cultural and historical context and preliminary versions of the origin // Vestnik ugrovedenia = Bulletin of Ugric Studies. 2022; 12 (2): 367–375.