Лексема kalmu / kalma / kalm в языковой картине мира карелов
Русский
Номер журнала:
Рубрика:
Филология
Информация об авторе:
Петрозаводский государственный университет, г. Петрозаводск, Российская Федерация, tvpashkova05@mail.ru
АННОТАЦИЯ
Введение. В настоящем исследовании автор обращается к рассмотрению функционирования танатического архетипа в языковой картине мира карельского народа. В качестве ядерной выбрана лексема, представленная в диалектах карельского языка тремя фонетическими вариантами: kalmu, kalma (ливвиковское наречие, собственно карельское наречие), kalm (людиковское наречие). На этом материале в статье дан компаративный анализ языкового и культурного контактирования карельского народа с вепсами и финнами (близкородственных карелам этносам), в
результате которого выявлены лингвокультурологические связи.
Цель: определить роль лексемы kalmu / kalma / kalm в формировании языковой картины миры карелов.
Материалы исследования: словари карельского языка (диалектные и топонимические), образцы карельской речи (представлены в издании Vienan kansa muistelee ‘Беломорские карелы вспоминают’), фольклорные тексты.
Результаты и научная новизна. Научная новизна данного исследования определена впервые проведённым комплексным анализом полисемантичного наименования kalmu / kalma / kalm в языковой картине мира карелов. Всего рассмотрено более 50 диалектизмов. В результате выявлено, что первичное немотивированное значение рассматриваемой номинации ‘могила’ распространено во всех прибалтийско-финских языках и широко функционирует при образовании сложных двухсоставных и деноминальных лексем. Диалектные варианты рассматриваемого наименования – kalma, kalmoi – с семантикой ‘кладбище’ являются композитами ряда сложных и деноминальных именований, номинирующих термины, связанные с собственно погребальной обрядностью. В семантике анализируемой леммы ‘болезнь, которая по поверью приставала от покойника или кладбища; смертельная болезнь’ выявлено олицетворение недуга. Данное наименование является композитом двухсоставных лексем, обозначающих различные заболевания, которые, согласно мифологическим представлениям и верованиям карелов, насылались на человека силами смерти, а также используется для номинации этих сил. Научное значение проведённого исследования видится в расширении представлений и знаний о лексическом строе карельского языка и языковой картине мира карелов. Практическая значимость заключается в возможности применения полученных результатов в исследованиях, посвящённых лексикологии, этнолингвистике, когнитивной лингвистике и лингвокультурологии, а также в лекционно-практических курсах по карельскому языку.
Ключевые слова: лексема kalmu / kalma / kalm, диалектизмы, карельский язык, семантико-мотивационный анализ, этимология, словообразование, прибалтийско-финские языки
Для цитирования: Пашкова Т. В. Лексема kalmu / kalma / kalm в языковой картине мира карелов // Вестник угроведения. 2025. Т. 15. № 2. С. 310–318.
Введение. В настоящем исследовании автор обращается к рассмотрению функционирования танатического архетипа в языковой картине мира карельского народа. В качестве ядерной выбрана лексема, представленная в диалектах карельского языка тремя фонетическими вариантами: kalmu, kalma (ливвиковское наречие, собственно карельское наречие), kalm (людиковское наречие). На этом материале в статье дан компаративный анализ языкового и культурного контактирования карельского народа с вепсами и финнами (близкородственных карелам этносам), в
результате которого выявлены лингвокультурологические связи.
Цель: определить роль лексемы kalmu / kalma / kalm в формировании языковой картины миры карелов.
Материалы исследования: словари карельского языка (диалектные и топонимические), образцы карельской речи (представлены в издании Vienan kansa muistelee ‘Беломорские карелы вспоминают’), фольклорные тексты.
Результаты и научная новизна. Научная новизна данного исследования определена впервые проведённым комплексным анализом полисемантичного наименования kalmu / kalma / kalm в языковой картине мира карелов. Всего рассмотрено более 50 диалектизмов. В результате выявлено, что первичное немотивированное значение рассматриваемой номинации ‘могила’ распространено во всех прибалтийско-финских языках и широко функционирует при образовании сложных двухсоставных и деноминальных лексем. Диалектные варианты рассматриваемого наименования – kalma, kalmoi – с семантикой ‘кладбище’ являются композитами ряда сложных и деноминальных именований, номинирующих термины, связанные с собственно погребальной обрядностью. В семантике анализируемой леммы ‘болезнь, которая по поверью приставала от покойника или кладбища; смертельная болезнь’ выявлено олицетворение недуга. Данное наименование является композитом двухсоставных лексем, обозначающих различные заболевания, которые, согласно мифологическим представлениям и верованиям карелов, насылались на человека силами смерти, а также используется для номинации этих сил. Научное значение проведённого исследования видится в расширении представлений и знаний о лексическом строе карельского языка и языковой картине мира карелов. Практическая значимость заключается в возможности применения полученных результатов в исследованиях, посвящённых лексикологии, этнолингвистике, когнитивной лингвистике и лингвокультурологии, а также в лекционно-практических курсах по карельскому языку.
Ключевые слова: лексема kalmu / kalma / kalm, диалектизмы, карельский язык, семантико-мотивационный анализ, этимология, словообразование, прибалтийско-финские языки
Для цитирования: Пашкова Т. В. Лексема kalmu / kalma / kalm в языковой картине мира карелов // Вестник угроведения. 2025. Т. 15. № 2. С. 310–318.



