Языковая вариативность и контактные варианты в венгерской и международной литературе
Русский
Номер журнала:
Рубрика:
Филология
Информация об авторе:
Г. Лoринц Университет им. Я. Шейе, Комарно, Словакия, [email protected]
Ю. Лoринц Университет им. Я. Шейе, Комарно, Словакия, [email protected]
Т. Тoрoк Университет им. Я. Шейе, Комарно, Словакия, [email protected]
АННОТАЦИЯ
Введение. Поскольку большинство лингвистических исследований по теме вариантов фокусируется на уровне лексемы, в литературе найдено наиболее точное определение вариантов на этом языковом уровне. Лексические варианты представляют собой языковые единицы, которые похожи по форме (в них осуществляются лишь частичные, фонетические различия в форме, и не имеются различия на уровне морфем). Лексические варианты имеют тождественные денотативные лексические и грамматические значения, но их прагматические значения различны.
Цель: указать на основные типы языковых вариантов в сопоставлении двух языковых пар.
Материалы исследования: опубликованные монографии, статьи и словари на венгерском, русском и немецком языках, в первую очередь 2-ое, переработанное издание «Краткого толкового словаря венгерского языка» и «Словарь иностранных слов» издательства Озирис.
Результаты и научная новизна. В статье рассматривается терминология и типология вариативности, на основе международной: в основном венгерской, русской и немецкой литературе. Русские и немецкие типы вариантов сравниваются и с венгерскими примерами, при их анализе используется контрастивный метод. Новизной исследования является систематизация и типология так называемых контактных вариантов (формальные заимствования, варианты прямых заимствований, гиперкорректные формы, обратно заимствованные лексемы в анализируемых языках),
возникших в соотношении двух языков (словацкий-венгерский, румынский-венгерский).
Ключевые слова: вариантность, вариативность, языковые варианты, типология вариантов, контактные варианты, формальные заимствования, варианты прямых заимствований, гиперкорректные формы, обратно заимствованные лексемы.
Для цитирования: Лoринц Г., Лoринц Ю., Тoрoк Т. Языковая вариативность и контактные варианты в венгерской и международной литературе // Вестник угроведения. 2021. Т. 11. № 2. С. 292–300.
Ю. Лoринц Университет им. Я. Шейе, Комарно, Словакия, [email protected]
Т. Тoрoк Университет им. Я. Шейе, Комарно, Словакия, [email protected]
АННОТАЦИЯ
Введение. Поскольку большинство лингвистических исследований по теме вариантов фокусируется на уровне лексемы, в литературе найдено наиболее точное определение вариантов на этом языковом уровне. Лексические варианты представляют собой языковые единицы, которые похожи по форме (в них осуществляются лишь частичные, фонетические различия в форме, и не имеются различия на уровне морфем). Лексические варианты имеют тождественные денотативные лексические и грамматические значения, но их прагматические значения различны.
Цель: указать на основные типы языковых вариантов в сопоставлении двух языковых пар.
Материалы исследования: опубликованные монографии, статьи и словари на венгерском, русском и немецком языках, в первую очередь 2-ое, переработанное издание «Краткого толкового словаря венгерского языка» и «Словарь иностранных слов» издательства Озирис.
Результаты и научная новизна. В статье рассматривается терминология и типология вариативности, на основе международной: в основном венгерской, русской и немецкой литературе. Русские и немецкие типы вариантов сравниваются и с венгерскими примерами, при их анализе используется контрастивный метод. Новизной исследования является систематизация и типология так называемых контактных вариантов (формальные заимствования, варианты прямых заимствований, гиперкорректные формы, обратно заимствованные лексемы в анализируемых языках),
возникших в соотношении двух языков (словацкий-венгерский, румынский-венгерский).
Ключевые слова: вариантность, вариативность, языковые варианты, типология вариантов, контактные варианты, формальные заимствования, варианты прямых заимствований, гиперкорректные формы, обратно заимствованные лексемы.
Для цитирования: Лoринц Г., Лoринц Ю., Тoрoк Т. Языковая вариативность и контактные варианты в венгерской и международной литературе // Вестник угроведения. 2021. Т. 11. № 2. С. 292–300.