Глаголы болевых ощущений в обско-угорских языках: семантика и механизмы семантической деривации
Русский
Номер журнала:
Рубрика:
Филология
Информация об авторе:
Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, г. Ханты-Мансийск, Российская Федерация, [email protected]
АННОТАЦИЯ
Введение. Данная статья посвящена семантике глаголов, описывающих ситуации болевых ощущений в хантыйском и мансийском языках. С позиций лексической типологии рассматривается вторичная семантика глаголов физического воздействия, разрушения, горения, звучания и других лексико-семантических групп (далее ЛСГ), анализируются метафорические сдвиги в семантике данных предикатов.
Цель: выявить и описать механизмы переноса глаголов разных ЛСГ в зону боли, рассмотреть изменения, происходящие, с одной стороны, в семантике глагола, а с другой – в структуре его акциональности.
Материалы исследования: тексты казымского, шурышкарского диалектов хантыйского языка и мансийского языка (верхне-лозьвинский диалект, сыгвинский диалект), собранные автором у информантов и извлечённые из двуязычных словарей хантыйского и мансийского языков.
Результаты и научная новизна. Зона боли представляется довольно обширной: уже на первом этапе оказалось возможным отнести к ней 19 хантыйских и 22 мансийских глагола. Для обско-угорских языков ещё не предпринималась попытка классификации типов боли, опирающейся на сочетаемость глаголов из других ЛСГ с частями тела с точки зрения лексической типологии. Впервые на материале обско-угорских языков представлены пути преобразования рассматриваемых предикатов в ходе переноса в семантическое поле болевых ощущений. В данной работе на материале обско-угорских языков мы рассмотрели процесс перехода глаголов в семантическое поле боли из других полей. При таком переходе в глаголах, которые «заимствуются», изменяются модели предложений, акциональность, морфология и семантика. Все исходные процессные интерпретации стираются и замещаются новыми, стативными.
Ключевые слова: лексическая типология, хантыйский язык, мансийский язык, глагол боли, семантика, семантический сдвиг.
Благодарности: автор выражает благодарность информантам за предоставленные материалы.
Для цитирования: Нахрачева Г. Л. Глаголы болевых ощущений в обско-угорских языках: семантика и механизмы семантической деривации // Вестник угроведения. 2019. Т. 9. № 4. С. 681–691.
АННОТАЦИЯ
Введение. Данная статья посвящена семантике глаголов, описывающих ситуации болевых ощущений в хантыйском и мансийском языках. С позиций лексической типологии рассматривается вторичная семантика глаголов физического воздействия, разрушения, горения, звучания и других лексико-семантических групп (далее ЛСГ), анализируются метафорические сдвиги в семантике данных предикатов.
Цель: выявить и описать механизмы переноса глаголов разных ЛСГ в зону боли, рассмотреть изменения, происходящие, с одной стороны, в семантике глагола, а с другой – в структуре его акциональности.
Материалы исследования: тексты казымского, шурышкарского диалектов хантыйского языка и мансийского языка (верхне-лозьвинский диалект, сыгвинский диалект), собранные автором у информантов и извлечённые из двуязычных словарей хантыйского и мансийского языков.
Результаты и научная новизна. Зона боли представляется довольно обширной: уже на первом этапе оказалось возможным отнести к ней 19 хантыйских и 22 мансийских глагола. Для обско-угорских языков ещё не предпринималась попытка классификации типов боли, опирающейся на сочетаемость глаголов из других ЛСГ с частями тела с точки зрения лексической типологии. Впервые на материале обско-угорских языков представлены пути преобразования рассматриваемых предикатов в ходе переноса в семантическое поле болевых ощущений. В данной работе на материале обско-угорских языков мы рассмотрели процесс перехода глаголов в семантическое поле боли из других полей. При таком переходе в глаголах, которые «заимствуются», изменяются модели предложений, акциональность, морфология и семантика. Все исходные процессные интерпретации стираются и замещаются новыми, стативными.
Ключевые слова: лексическая типология, хантыйский язык, мансийский язык, глагол боли, семантика, семантический сдвиг.
Благодарности: автор выражает благодарность информантам за предоставленные материалы.
Для цитирования: Нахрачева Г. Л. Глаголы болевых ощущений в обско-угорских языках: семантика и механизмы семантической деривации // Вестник угроведения. 2019. Т. 9. № 4. С. 681–691.