Названия одежды в хантыйском языке: генезис и семантика (на материале казымского диалекта)
Научный сотрудник научно-исследовательского отдела Хантыйской филологии и фольклористики Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок Ханты-Мансийск, Россия [email protected]
Аннотация. В статье выявляются основные периоды широкого заимствования хантыйским языком названий одежды – из тюркских, самодийских, русского языков. Указывается семантика лексем, образующих ряды внутри группировки слов семантического поля ‘одежда’. Определяются в разные группы названия конкретных предметов верхней и нательной одежды, головных уборов, обуви, украшений. Отдельно описываются вестонимы, то есть названия деталей одежды, материалов для изготовления и отделки одежды (или ее деталей). Также рассматриваются сложные композиты хантыйского языка, как с исконными компонентами, так и с заимствованными компонентами. Из анализа семантического поля ‘одежда’ можно констатировать следующее: что наряду с собственными названиями одежды (периода финно-угорской общности), наиболее значительную часть составили заимствования из тюркских языков (период VI–IV тыс. до н. э.), самодийских языков (период II–I тыс. до н. э.) и русского языка (период XVI–XX вв.). Тюркское и самодийское влияние обусловлено более ранним расселением этих народов на территориях, на которых затем появились предки ханты (т. е. эти народы уже выработали названия для соответствующей климатической зоны). Широкое заимствование из русского языка говорит о том, что в определенный период появилась необходимость включения в состав хантыйского языка слов, обозначающих реалии, входящие в жизнь под воздействием более развитого общества.
Ключевые слова: одежда, вестонимы, тематические группы, лексико-семантические группы, периоды заимствования, генезис, семантика, хантыйский язык.